Barátkozás a dán nyelvvel
2017. október 01. írta: M Éva

Barátkozás a dán nyelvvel

Mindenekelőtt el kell mondanom, hogy az elmúlt két hét csodálatos időjárással örvendeztetett meg bennünket. Süt a nap és nem esik az eső. Nem azt mondom, hogy kánikula van, de az itteni viszonyokhoz képest ez kiváló idő. Andris, aki nagy berzenkedője a dán időjárásnak, hitetlenkedve szemléli ezt, és persze örül neki. A szél mindig fúj, de hát tenger mellett olyan nagyon ne csodálkozzunk ezen. Gondoltam is, teljesen felesleges itt a nőknek frizurát csináltatni menni...

danish-language.jpg

No, de nézzük ezt a nyelvtanulást. Már a tavasszal elkezdtem otthon dán órákat venni. Így az első sokkon már túlestem. Rövid összegzés: szavakban segít a német és az angol, nyelvtanban szintén, de többet a német, viszont a kiejtés iszonyúan nehéz. Tanultam már néhány nyelvet életemben, ami alapján nyugodtan kijelenthetem, a legnehezebb kiejtés, amivel idáig találkoztam az orosz, angol, spanyol, német, olasz nyelvekhez képest. Ugyanakkor, ahogyan otthoni dán tanárnőm, Laura jellemezte a dán nyelvet, minimalista, olyan mint a skandináv dizájn. A nyelvtani struktúrákban sok egyszerűség van.Ilyen például az igeragozás. Ami nincs. Minden személyben és számban pont ugyanazt az igealakot mondom. Ez üdítő! Gondoljunk csak bele, a magyar nyelvben ez 6 ragot jelent (olvasok, olvasol, olvas,olvasunk, olvastok, olvastok, nem beszélve az alanyi és tárgyas ragozásról), dánul viszont "læser" és ennyi. 

De miért is kell dánul tanulni?

Mivel angolul tervezek dolgozni és Dániában szinte mindenki beszél angolul, felmerül a kérdés, miért is akarok én dánul tanulni. Először is azért, mert a munkaerőpiacon nagyon limitált azoknak az állásoknak a száma, melyekhez elég az angol. Ez csak a multinacionális cégeknél elég, de ott sem mindig. Sok  olyan álláshirdetést olvastam már, mely az angol mellett a dánt is kérte. Mellesleg sok százezren vagyunk a munkaerőpiacon, akik multi cégeknél szeretnénk álláshoz jutni. A dán nyelv ismeretével nőnek az esélyek munkát találni. A nem multi cégeknél csak jó dán tudással van esélye az embernek. Mellesleg a nyelvi tudás fejlesztésére is egy munkahely a legjobb hely terep.

Másodszor úgy gondolom, csak dánul lehet igazán integrálódni, megismerni az embereket, a kultúrájukat, a szokásaikat, az íratlan szabályokat. És egyébként nyilván ők is jó néven veszik, ha látják, egy külföldi igyekszik elsajátítani a nyelvüket, nem pedig arrogánsan úgy gondolja, hogy angolul mindent megold.

Andris esete kicsit más. Ő egy nemzetközi iskolában tanul, angolul. Andris Dániát csupán egy állomásnak tekinti az életében, és nem kíván igazán elmélyedni a dán nyelv gyönyöreiben. Nem szeretne itt  egyetemre járni, amit sajnálok, mert  nagyon jó a dán felsőoktatás is és tudna angolul itt tanulni. Hátha megváltoztatja még az elképzelését...Azt hittük, az iskolában majd megtanul dánul, de kiderült, hogy az ottani dán óra csak nagyon-nagyon alap nyelvismeretekre koncentrál, és inkább az országot, a kultúrát tanulják. Andrist ez teljes mértékben kielégíti.

Hogyan támogatja a dán állam a dán nyelv tanulását?

20170926_172835_1.jpg

 

Röviden és tömören: elképesztő módon. 5 évig támogatja EU állampolgárok számára a dán nyelv tanulását. Lehet, hogy ez csak Koppenhágára vonatkozik. Általános szabályként 250 órát hallottam, amit 18 hónap alatt kell teljesíteni. A támogatás azt jelenti,hogy teljesen ingyenes a dán nyelv oktatása. Ők adják a tankönyvet is, és az online tananyaghoz való hozzáférés is ingyenes.Úgy gondolom, ez fantasztikus lehetőség, amit butaság lenne kihagyni. Soha nem adódott meg számomra, hogy anyanyelvi országban tanulhassam az adott nyelvet és élhessek is ott. Most először! Hát, ezt nem hagyom ki. Angol anyanyelvi országban soha nem éltem sajnos, és nem tudtam az angol nyelvet ilyen országban tanulni. Mexikóban gyakoroltam és beszéltem a spanyol nyelvet,de nem tanultam. Persze így is óriási lökést adott a spanyol tudásomnak, hiába volt előtt felsőfokú nyelvvizsgám. Németországban, Frankfurtban egy rövid ideig volt ugyan német tanárnőm, de nagyon kevés óraszámban tanultam. A munkahelyemen viszont angolul dolgoztam, és Laci német tudása mentesített, hogy erőlködjek a német nyelv elsajátításában.

A dán nyelv oktatását szerintem nagyon okosan szervezik a dánok. Három "úton" folyik az oktatás. Dansk 1, ha valaki alapfokú oktatásban vett részt, Dansk 2, ha középiskolai oktatásban részesült és Dansk 3, ha felsőfokú oktatásban tanult. Vagyis, nekem a Dansk 3 út való, míg aki tanulmányait a középiskola utána befejezte, annak Dansk 2. Ez azért jó és logikus, mert másképp lehet és érdemes azt az embert nyelvet tanítani, aki 8 évet tanult, és másképp azt, aki egyetemet végzett, és vélhetőleg nyelvtani ismeretei mélyebbek, illetve valószínűleg már tanult nyelvet.

Az oktatás modulokból áll és az Európai Unió sztenderjei (A1, A2, B1, B2, C1) szerint szerveződik. Dansk 3-mal  a 6 modul elvégzése eljuttat oda, hogy az ember képes legyen C1, azaz felsőfokú nyelvvizsgát tenni. Minden modul után vizsgázni kell. Sikeres vizsga után lehet a következő modult elkezdeni. Vagyis ha valaki szívós és kitartó, akkor 5 év alatt ingyenes nyelvoktatással eljuthat a felsőfokig. Nos, ezt a célt tűztem ki magamnak. Ezzel lehetőség nyílik dán nyelven tanulni a dán felsőoktatásban. Ezzel nem valószínű, hogy élni fogok, de jó tudni.

Akit jobban érdekel, bogarászhatja ezt a táblázatot, ami bemutatja a három oktatási útvonal felépítését:

20170926_172809.jpg

Studieskolen

Ezen a héten kedden elkezdtem a dán nyelvtanfolyamot. A Studieskolen nevű nyelviskolát választottam, mert ők Dansk 3-ra szakosodtak és viszonylag közel vannak a lakásunkhoz. Kis séta és két vonatmegállóval elérem őket. Úgy vagyok vele, hogy amíg nem dolgozom, megpróbálom jól megnyomni a dán tanulást. Ezért az intenzív kurzus mellett döntötttem. Hetente négyszer 9.00 és 12.30 között okít minket nagyon kedves, Eva nevű tanárnőnk. Mikor első nap bemutatkoztam neki, mosolyogva közölte, a te nevedet nem fogom  elfelejteni.

Az első modult szűk 6 hét alatt fogjuk abszolválni és november 9-én vizsgázunk belőle. Szóban.

11 "diák" van a csoportunkban. Két francia, egy ausztrál, egy amerikai, egy angol, egy görög, egy indiai, egy kínai, egy dél-koreai, egy olasz és jómagam. Egyik francia társunk már 16 éve él Dániában, de most kezd tanfolyamra járni... Azt mondja, sok mindent ért, de nem tud beszélni. Nagy gondja a kiejtés. Miért is nem csodálkozom rajta?

Tetszik, ahogy tanít a tanárnő. Sokkal gyakorlatiasabb, mint amit idáig iskolarendszerű oktatásban megtapasztaltam. Nagyon sokat gyakoroltatja a kiejtést, rengeteg, változatos gyakorlat van, ahol beszélnünk kell a társakkal. Jó sok házi feladat is van, ami természetes, hiszen az otthoni munka nélkül nem sokat ér az egész. A hanganyagot sokat kell hallgatnunk,de még így is sokszor teljesen reménytelennek tűnik a kiejtés. Tetszenek az online feladatok is. Sokszori ismétlésre van így mód. Az órák nagyon dinamikusak, kemény tempót diktál a tanárnő.

Ja igen, és persze az oktatás angolul folyik, bár igyekszik egyre többet már dánul mondani a tanárnő. Előnyben az anyanyelviek vannak. Mi, többiek az egyik idegen nyelven tanuljuk a másikat. Viszont sokszor ez segít is. Látom, milyen döbbenettel kérdez rá az amerikai lány vagy az ausztrál fiú egy-egy nyelvtani dologra. Minél több nyelvet tanult már az ember, annál inkább tudja, hogy bár sok szabály van egy nyelvben, azok nem feltétlenül jelentkeznek más nyelvben is. Továbbá nem érdemes mindig a szabályt keresni. Így van, meg kell tanulni és kész.

Érzem a tudásbéli előnyömet otthoni dán óráim miatt. Laura segítségével még magyarul sok mindent megértettem a dán nyelv logikájából.

Péntekre mindannyian teljesen lefáradtunk. Délben már csak nevetni tudtam kínomban indiai társammal együtt. Jó látni, hogy mindenkinek nehéz. Segítjük egymást, ha valakinek szüksége van rá. Megkönnyebbülten köszöntünk el egymástól, reménykedve, hogy a hétvégén beszáll a tudás a fejünkbe.

A bejegyzés trackback címe:

https://maniamdania.blog.hu/api/trackback/id/tr1312912837

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása